Thỏa thuận Hợp đồng

Dành cho Khách hàng – Cộng tác viên – Giảng viên – Học viên

I. THỎA THUẬN HỢP ĐỒNG

Áp dụng đối với KHÁCH HÀNG SỬ DỤNG DỊCH VỤ PHÁP LÝ thông qua hệ thống Cabin Law

1. Vai trò và phạm vi cung cấp dịch vụ

1.1. Cabin Law là đơn vị xúc tiến thương mại dịch vụ pháp lý, thực hiện hoạt động giới thiệu, chào bán, quản lý quy trình tiếp cận, thanh toán và chăm sóc khách hàng. Cabin Law không trực tiếp hành nghề luật, không thực hiện bất kỳ nghiệp vụ pháp lý nào thuộc phạm vi điều chỉnh của Luật Luật sư.

1.2. Dịch vụ pháp lý do Cabin Law xúc tiến được cung cấp bởi đối tác đủ điều kiện hành nghề theo pháp luật, được giới thiệu rõ trong từng hợp đồng/dự án/dịch vụ cụ thể.

1.3. Cabin Law chỉ chịu trách nhiệm trong phạm vi đã được xác lập bằng văn bản, bao gồm: thông tin dịch vụ, phí dịch vụ, chính sách hỗ trợ kỹ thuật và xử lý hành chính trong giao dịch.

1.4. Cabin Law miễn trừ toàn bộ trách nhiệm chuyên môn pháp lý phát sinh từ quá trình tư vấn, soạn thảo, đại diện pháp lý hoặc xử lý hồ sơ do bên hành nghề luật thực hiện.

2. Chính sách thanh toán – Hoàn tiền – Tạm ngưng dịch vụ

2.1. Cabin Law chỉ thực hiện xúc tiến và kết nối dịch vụ sau khi khách hàng hoàn tất nghĩa vụ thanh toán theo hình thức đã thỏa thuận.

2.2. Cabin Law không hoàn tiền đối với các dịch vụ đã được triển khai một phần hoặc toàn bộ, trừ khi lỗi phát sinh rõ ràng từ quy trình xử lý thương mại do Cabin Law chịu trách nhiệm, có biên bản xác nhận kèm theo.

2.3. Cabin Law không chịu trách nhiệm và không có nghĩa vụ tài chính nếu khách hàng tranh chấp chất lượng chuyên môn với bên hành nghề luật. Trong trường hợp này, Cabin Law có thể hỗ trợ hòa giải nhưng không đại diện giải quyết tranh chấp chuyên môn.

2.4. Cabin Law có quyền tạm giữ khoản thanh toán, tạm ngưng dịch vụ hoặc chấm dứt hợp đồng nếu phát hiện dấu hiệu gian lận, cố tình lách quy trình phân phối hoặc vi phạm chính sách hợp tác.

3. Bảo mật – Thương hiệu – Sở hữu trí tuệ

3.1. Mọi tài liệu, mẫu biểu, quy trình dịch vụ, tài sản truyền thông, thương hiệu, nền tảng quản lý khách hàng do Cabin Law phát triển đều thuộc tài sản sở hữu trí tuệ của Cabin Law.

3.2. Khách hàng cam kết không chia sẻ, khai thác, sử dụng trái phép hoặc hợp tác trực tiếp với bên thứ ba (bao gồm cả đối tác hành nghề luật) để sử dụng dịch vụ mà không thông qua hệ thống Cabin Law trong thời gian hợp đồng còn hiệu lực và ít nhất 12 tháng sau đó.

3.3. Cabin Law có quyền khởi kiện và yêu cầu bồi thường nếu phát hiện hành vi vi phạm bản quyền, thương hiệu, cấu trúc mô hình dịch vụ hoặc lách hệ thống phân phối.

4. Trách nhiệm pháp lý và miễn trừ nghĩa vụ

4.1. Cabin Law không chịu trách nhiệm với các thiệt hại, rủi ro hoặc hậu quả pháp lý phát sinh do:

  • Khách hàng cung cấp thông tin không trung thực, không đầy đủ, hoặc sai lệch;
  • Đối tác hành nghề luật tư vấn sai phạm, hành xử trái đạo đức nghề nghiệp hoặc luật định;
  • Khách hàng tự ý hành động vượt ngoài hướng dẫn của Cabin Law hoặc đối tác chuyên môn.

4.2. Cabin Law chỉ chịu trách nhiệm đối với các hành vi thuộc phạm vi nghiệp vụ xúc tiến thương mại, bao gồm: sai sót trong truyền thông thông tin dịch vụ, thu tiền không đúng, hoặc làm mất dữ liệu trong hệ thống quản lý do mình vận hành.

🔒 Tuyên bố miễn trừ và bảo lưu quyền lợi

Cabin Law bảo lưu toàn bộ quyền sở hữu trí tuệ, thương hiệu và quyền thương mại liên quan đến mô hình xúc tiến dịch vụ pháp lý. Cabin Law có quyền chấm dứt hợp tác, khóa tài khoản, từ chối phục vụ, truy cứu trách nhiệm hoặc yêu cầu bồi thường khi phát hiện hành vi vi phạm quy chế, gian lận hoặc cố ý phá vỡ cấu trúc phân phối của hệ thống

II. THỎA THUẬN HỢP ĐỒNG HỢP TÁC

Áp dụng cho CỘNG TÁC VIÊN & GIẢNG VIÊN Cabin Law

1. Quy định về phạm vi hợp tác

1.1. Mối quan hệ giữa Cabin Law và cộng tác viên/giảng viên là hợp đồng dịch vụ, hợp đồng khoán việc, không cấu thành quan hệ lao động hoặc tuyển dụng chính thức.
1.2. Phạm vi hợp tác được xác định bằng văn bản cụ thể cho từng chương trình, sự kiện hoặc dự án – bao gồm: nội dung giảng dạy, tài liệu cần chuẩn bị, khối lượng công việc, cam kết đầu ra và thời gian thực hiện.
1.3. Cộng tác viên và giảng viên không được nhân danh Cabin Law để thực hiện bất kỳ hoạt động ngoài phạm vi hợp đồng hoặc đưa ra cam kết với bên thứ ba mà không có sự ủy quyền hợp pháp.
1.4. Cabin Law là đơn vị xúc tiến thương mại, không trực tiếp cung cấp dịch vụ pháp lý theo quy định pháp luật. Cộng tác viên/giảng viên không được thực hiện hoạt động tư vấn pháp luật nhân danh Cabin Law nếu không được bên hành nghề luật ủy quyền bằng văn bản.

2. Cam kết bảo mật – Không cạnh tranh – Bảo vệ tài sản thương hiệu

2.1. Mọi thông tin, tài liệu, dữ liệu học viên, giáo án, chiến lược kinh doanh, hệ thống vận hành… do Cabin Law cung cấp trong quá trình hợp tác đều được xem là thông tin mật và tài sản nội bộ.
2.2. Cộng tác viên và giảng viên cam kết không sao chép, chuyển giao, sử dụng cho mục đích cá nhân hoặc bên thứ ba trong bất kỳ trường hợp nào, kể cả khi hợp tác đã chấm dứt.
2.3. Nghiêm cấm hành vi lôi kéo học viên, cộng tác viên, nhân sự nội bộ sang hệ thống riêng, tổ chức khác hoặc sử dụng danh tiếng Cabin Law để tạo dựng nền tảng riêng mà không được cho phép.
2.4. Mọi phát ngôn, nội dung giảng dạy, truyền thông hoặc cam kết có liên quan đến chuyên môn pháp lý chỉ được thực hiện nếu đã được bên hành nghề luật (đối tác của Cabin Law) phê duyệt và chịu trách nhiệm chuyên môn.
2.5. Cabin Law bảo lưu quyền truy cứu trách nhiệm pháp lý và yêu cầu bồi thường toàn phần nếu phát hiện hành vi cạnh tranh không lành mạnh, tiết lộ bí mật, hoặc hành động xâm phạm uy tín thương hiệu.

3. Chế độ thù lao, phân chia doanh thu và cơ chế thanh toán

3.1. Cabin Law chi trả thù lao theo hình thức:
• Thù lao cố định theo buổi, chuyên đề, khóa học;
• Hoặc chia tỷ lệ doanh thu trên từng học viên/dịch vụ do giảng viên hoặc cộng tác viên giới thiệu, đứng lớp, đồng triển khai.
Cabin Law chỉ chi trả thù lao thuộc phạm vi xúc tiến thương mại hoặc giảng dạy. Cabin Law không chi trả phần công việc pháp lý do pháp luật quy định phải do tổ chức hành nghề luật thực hiện.
3.2. Lịch thanh toán được thực hiện định kỳ theo thỏa thuận (tháng/quý), kèm theo đối soát minh bạch số liệu.
3.3. Cabin Law có quyền giữ lại một phần hoặc toàn bộ khoản thanh toán nếu phát hiện:
• Vi phạm điều khoản bảo mật, nội quy hợp tác;
• Có tranh chấp phát sinh đang chờ xử lý;
• Hoặc chưa hoàn thành nghĩa vụ phối hợp, nghiệm thu công việc.

4. Chấm dứt hợp tác và xử lý vi phạm

4.1. Cabin Law có quyền đơn phương chấm dứt hợp tác ngay lập tức và không phải bồi thường nếu phát hiện đối tác:
• Vi phạm đạo đức nghề nghiệp;
• Gây ảnh hưởng xấu đến học viên, cộng đồng hoặc uy tín hệ thống;
• Cố tình sử dụng trái phép tài nguyên, thương hiệu Cabin Law;
• Hoặc tự ý hành nghề luật trái quy định khi chưa được ủy quyền hợp pháp từ tổ chức hành nghề luật liên kết với Cabin Law.
4.2. Trường hợp chấm dứt do lỗi từ phía cộng tác viên/giảng viên, Cabin Law có quyền:
• Tạm ngưng thanh toán thù lao chưa giải ngân;
• Yêu cầu hoàn trả khoản chi phí đã ứng trước (nếu có);
• Truy cứu trách nhiệm bồi thường thiệt hại thực tế (bao gồm thiệt hại uy tín, khách hàng bị mất, thông tin bị rò rỉ…).
4.3. Sau khi kết thúc hợp tác, nghĩa vụ bảo mật, không cạnh tranh và cam kết bảo vệ thương hiệu tiếp tục có hiệu lực trong thời hạn ít nhất 12 tháng.

🔒 Cabin Law đề cao tinh thần hợp tác lâu dài, minh bạch và chuyên nghiệp, đồng thời cam kết bảo vệ tối đa lợi ích hợp pháp của hệ thống trước mọi hành vi khai thác trái phép, cạnh tranh không lành mạnh hoặc phá vỡ cam kết đã xác lập.

III. THỎA THUẬN HỢP ĐỒNG

Áp dụng đối với HỌC VIÊN KHÓA HỌC OFFLINE tại Cabin Law

 

1. Cam kết tham gia & tuân thủ nội quy

1.1. Khi đăng ký học, học viên xác lập cam kết tham gia đầy đủ theo lịch học đã công bố, tuân thủ nội quy lớp học và không được yêu cầu hoàn tiền trong mọi trường hợp tự ý bỏ học, thay đổi kế hoạch cá nhân hoặc chuyển nhượng suất học.
1.2. Cabin Law là đơn vị tổ chức và xúc tiến thương mại cho khóa học, không chịu trách nhiệm chuyên môn pháp lý đối với nội dung giảng dạy chuyên sâu thuộc phạm vi của giảng viên/đơn vị tổ chức hành nghề luật phụ trách.

2. Bản quyền nội dung & chống sao chép

2.1. Toàn bộ nội dung bài giảng, slide, video, tình huống, tài liệu do Cabin Law phối hợp với giảng viên biên soạn đều thuộc sở hữu trí tuệ của Cabin Law và/hoặc bên giảng viên hợp tác.
2.2. Học viên cam kết không ghi âm, quay phim, chụp hình, sao chép hoặc phát tán bất kỳ nội dung nào của khóa học dưới mọi hình thức, trừ khi có văn bản cho phép từ Cabin Law.
2.3. Cabin Law có quyền yêu cầu bồi thường thiệt hại nếu phát hiện học viên vi phạm quyền sở hữu trí tuệ hoặc chia sẻ nội dung khóa học ra ngoài hệ thống.

3. Hỗ trợ sau đào tạo – Chính sách hậu mãi

3.1. Cabin Law triển khai chính sách hỗ trợ sau đào tạo dưới hình thức tư vấn ngắn hạn, theo cam kết từng chương trình (sẽ có thông báo).

3.2. Các yêu cầu tư vấn phát sinh ngoài phạm vi này, hoặc có tính chuyên sâu, sẽ được báo giá riêng và chuyển đến tổ chức hành nghề luật để đảm bảo đúng quy định pháp luật.

4. Quy định xử lý vi phạm

4.1. Học viên có hành vi vi phạm nội quy lớp học, gây rối trật tự, phát tán nội dung học trái phép, hoặc có thái độ xúc phạm giảng viên, nhân sự Cabin Law sẽ bị đình chỉ học mà không được hoàn lại học phí.
4.2. Cabin Law có quyền lưu trữ chứng cứ, chuyển vụ việc tới cơ quan có thẩm quyền hoặc yêu cầu bồi thường thiệt hại nếu hành vi vi phạm gây ảnh hưởng đến uy tín, tài sản hoặc quyền lợi hợp pháp của hệ thống.

🔒 Cabin Law cam kết minh bạch – rõ ràng – công bằng. Mọi chính sách trên là căn cứ pháp lý để Cabin Law bảo vệ chất lượng dịch vụ, quyền lợi cộng đồng học viên và đối tác, đồng thời giữ vững chuẩn mực chuyên nghiệp và trách nhiệm xã hội.